Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı %15 indirimli Kolektif
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
3003562104220
Boyut
135-215
Sayfa Sayısı
76
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2008-12
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2.Hamur
Dili
Türkçe

Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı7 - 9 Mart 2008

Yazar: Kolektif
Yayınevi : Türk Dil Kurumu
9,72TL
Satışta değil
3003562104220
476875
Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı
Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı 7 - 9 Mart 2008
9.72
Türkiye Cumhuriyeti, nüfusun, coğrafi ve siyasi konumu, idari yapısı ve ekonomik alt yapısı ile yabancı ülkelerle yoğun siyasi ve ekonomik ilişkiler içinde bulunan bir ülkedir. Bu ilişkilerden dolayı dünyada önemli bir yere sahip olan ülkemizin resmi dili olan Türkçe de aynı şekilde dünya dilleri arasında önemli bir konuma sahiptir. Dünya sıralamasında büyük bir pazar sayılan Türkiye, elbette üretim, hizmet ve bilim alanlarındaki kendi varlıklarını dışarıya sunmaya çalıştığı gibi, dışarıdan da bu tür bir akış söz konusudur.

Çeviri, var olan farklı bir dilde tanınmasını sağlayan bir unsur olduğu gibi, yenilikleri aktardığından dolayı, dilde meydana gelen yeniliklerden de büyük oranda sorumludur. Dolayısıyla, bir ülkenin dışarıdaki başarısı ve o ülkenin dışarıda elde ettiği kaynaklardan verimli olarak yararlanmasının yanı sıra çeviri, o ülkede konuşulan dilin korunması veya bozulmasından birinci derecede sorumludur.
  • Açıklama
    • Türkiye Cumhuriyeti, nüfusun, coğrafi ve siyasi konumu, idari yapısı ve ekonomik alt yapısı ile yabancı ülkelerle yoğun siyasi ve ekonomik ilişkiler içinde bulunan bir ülkedir. Bu ilişkilerden dolayı dünyada önemli bir yere sahip olan ülkemizin resmi dili olan Türkçe de aynı şekilde dünya dilleri arasında önemli bir konuma sahiptir. Dünya sıralamasında büyük bir pazar sayılan Türkiye, elbette üretim, hizmet ve bilim alanlarındaki kendi varlıklarını dışarıya sunmaya çalıştığı gibi, dışarıdan da bu tür bir akış söz konusudur.

      Çeviri, var olan farklı bir dilde tanınmasını sağlayan bir unsur olduğu gibi, yenilikleri aktardığından dolayı, dilde meydana gelen yeniliklerden de büyük oranda sorumludur. Dolayısıyla, bir ülkenin dışarıdaki başarısı ve o ülkenin dışarıda elde ettiği kaynaklardan verimli olarak yararlanmasının yanı sıra çeviri, o ülkede konuşulan dilin korunması veya bozulmasından birinci derecede sorumludur.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat