%40
Sözlü Çeviri Eğitiminde Bilişsel İncelemeler Gülfidan Aytaş
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786257268615
Boyut
16.00x24.00
Sayfa Sayısı
242
Baskı
1
Basım Tarihi
2020-11
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Sözlü Çeviri Eğitiminde Bilişsel İncelemelerSakarya Üniversitesi Örneği

Yayınevi : Gece Kitaplığı
66,15TL
39,69TL
%40
Satışta değil
9786257268615
855706
Sözlü Çeviri Eğitiminde Bilişsel İncelemeler
Sözlü Çeviri Eğitiminde Bilişsel İncelemeler Sakarya Üniversitesi Örneği
39.69

İnsan beyninin araştırılması yüzyıllardır devam etmektedir. Yapısı, işleyişi ve kapasitesi hala tam olarak çözülememiştir. Hal böyle olunca beyin ile ilgili her türlü çalışma merak konusu olmuştur. Bu çalışma alanlarından biri de sözlü çeviri esnasında beynin işleyişinin incelendiği çeviriyi ve bilişbilim çalışma alanını kapsayan disiplinlerarası araştırmalardır. Bu bakımdan sözlü çeviri sürecinde hangi tür bellek aktif hale gelir ya da nörolojik aletlerle beynin çeviri esnasındaki işleyişi incelenebilir mi? Bu süreci görüntülemek mümkün ise beyindeki aktif ve pasif nöronlar keşfedilebilir mi? Bunların sonucunda çevirmen adaylarının ihtiyacı olan kaliteli çeviri süreci bellek kapasitelerinin arttırılması ile gerçekleştirilebilir mi? gibi sözlü çeviri sürecini iyileştirmeye yarayabilecek birçok soru akla gelmektedir.
Bu ilgi çekici sorulara cevap verebilmek bilişbilimsel incelemeler ile aydınlatılabilir.

  • Açıklama
    • İnsan beyninin araştırılması yüzyıllardır devam etmektedir. Yapısı, işleyişi ve kapasitesi hala tam olarak çözülememiştir. Hal böyle olunca beyin ile ilgili her türlü çalışma merak konusu olmuştur. Bu çalışma alanlarından biri de sözlü çeviri esnasında beynin işleyişinin incelendiği çeviriyi ve bilişbilim çalışma alanını kapsayan disiplinlerarası araştırmalardır. Bu bakımdan sözlü çeviri sürecinde hangi tür bellek aktif hale gelir ya da nörolojik aletlerle beynin çeviri esnasındaki işleyişi incelenebilir mi? Bu süreci görüntülemek mümkün ise beyindeki aktif ve pasif nöronlar keşfedilebilir mi? Bunların sonucunda çevirmen adaylarının ihtiyacı olan kaliteli çeviri süreci bellek kapasitelerinin arttırılması ile gerçekleştirilebilir mi? gibi sözlü çeviri sürecini iyileştirmeye yarayabilecek birçok soru akla gelmektedir.
      Bu ilgi çekici sorulara cevap verebilmek bilişbilimsel incelemeler ile aydınlatılabilir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat