%25
Sarnıç Öykü Dergisi Sayı: 19 Eylül - Ekim 2014 Kolektif
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
3990000003074
Boyut
16.00x24.00
Sayfa Sayısı
144
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2014-09
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Sarnıç Öykü Dergisi Sayı: 19 Eylül - Ekim 2014

Yazar: Kolektif
Yayınevi : Sarnıç Dergisi
9,90TL
7,42TL
%25
Satışta değil
3990000003074
682254
Sarnıç Öykü Dergisi Sayı: 19 Eylül - Ekim 2014
Sarnıç Öykü Dergisi Sayı: 19 Eylül - Ekim 2014
7.42

Yaşayan,dinamik, basılı bir öykü atölyesi olabilmek adına nitelikli öykücülere yer vermekten mutluyuz. Niyazi Zorlu, Onur Caymaz, Ramazan Teknikel, Alper Beşe, SemrinŞahin, Eyüp Tosun ve Nazlı Karabıyıkoğlu bu sayıdaki öykücülerimizden bazıları.

Çeviri öykülerde ise ilk kez Türkçe'ye çevrilen Ernest Hemingway'den iki müthiş öyküyü sayfalarımıza taşıyoruz. Vicente Huldoburo ve Steven Millhauser ise çeviri öykülerde yer alan diğer yazarımız. Çevirmenlerimiz Nilüfer İlkaya, Zeynep Çelikel ve Misli Baydoğan'a çok şey borçluyuz.

Ernest Hemingway'in, The Paris Review söyleşisini çeviren Misli Baydoğan, İki Buzdağı Arasında adlı yazısıyla Hemingway ve Freud'un kurguda bilinç alanlarını inceledi.
Öykülerin desenlerini çizerek bizleri besleyen LeykaÖzlüoğlu, okurun düş gücünü çizgileriyle yakaladı.

Kapağı ise bu kez Gizem Kara çizdi. Özgün çizgilerini beğeneceğinizi umuyoruz. “Öykü Vitrini” köşesinde, yeni öykü kitapları okuyucuya en faydalı olabilecek şekilde Derya Sönmez'in merceğinden süzülerek tanıtılıyor.

  • Açıklama
    • Yaşayan,dinamik, basılı bir öykü atölyesi olabilmek adına nitelikli öykücülere yer vermekten mutluyuz. Niyazi Zorlu, Onur Caymaz, Ramazan Teknikel, Alper Beşe, SemrinŞahin, Eyüp Tosun ve Nazlı Karabıyıkoğlu bu sayıdaki öykücülerimizden bazıları.

      Çeviri öykülerde ise ilk kez Türkçe'ye çevrilen Ernest Hemingway'den iki müthiş öyküyü sayfalarımıza taşıyoruz. Vicente Huldoburo ve Steven Millhauser ise çeviri öykülerde yer alan diğer yazarımız. Çevirmenlerimiz Nilüfer İlkaya, Zeynep Çelikel ve Misli Baydoğan'a çok şey borçluyuz.

      Ernest Hemingway'in, The Paris Review söyleşisini çeviren Misli Baydoğan, İki Buzdağı Arasında adlı yazısıyla Hemingway ve Freud'un kurguda bilinç alanlarını inceledi.
      Öykülerin desenlerini çizerek bizleri besleyen LeykaÖzlüoğlu, okurun düş gücünü çizgileriyle yakaladı.

      Kapağı ise bu kez Gizem Kara çizdi. Özgün çizgilerini beğeneceğinizi umuyoruz. “Öykü Vitrini” köşesinde, yeni öykü kitapları okuyucuya en faydalı olabilecek şekilde Derya Sönmez'in merceğinden süzülerek tanıtılıyor.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat