%20
Ne Bir Dün Var ne de Yarın %15 indirimli Satyapal Anand
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786059986397
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
104
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2017-08
Çeviren
Halil Toker
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Ne Bir Dün Var Ne De Yarın

12,00TL
9,60TL
%20
Satışta değil
9786059986397
634927
Ne Bir Dün Var Ne De Yarın
Ne Bir Dün Var Ne De Yarın
9.60

Modern Urdu edebiyatının önemli figürlerinden biri olan Satyapal Anand, Urdu şiirinin klasik ve modern tarzı benimseyen şairleri arasındaki mücadelede, Batılı, modern tarzda şiirler veren şairler zümresinde yer alarak özellikle Urdu edebiyatının en yaygın edebi türü konumundaki gazele, konu, estetik ve ifade kısıtlılığı açısından ağır eleştiriler getirdi. Bu da şaire karşı geniş bir muhalefet cephesinin oluşumuna sebebiyet verdi.

Elinizdeki kitapta, çok sayıda eseri bulunan Satyapal Anand'ın çeşitli şiir kitaplarından Prof. Dr. Halil Toker tarafından özenle seçilerek oldukça güzel ve akıcı bir üslupla Türkçeye çevrilen en güzel şiirleri yer almaktadır.

NE BİR DÜN VAR NE DE YARIN

Bu ne biçim bir ‘bugün'

Ne yarının güneşinin doğması için bir istek var

Ne dünün ufkunun batışından dolayı bir üzüntü

Garip bir matlık var gönül çerçevesinde

Umursamazlığın, yılgınlığın külleri uçuşuyor içerisinde

Ne gelecek günlerin ayak izleri baki

Ne de bu eve geri dönme umudu var geçen günlerin içinde…

Ne huzur, parlak bir ikbal

Ne bıkkınlık, düşünce ve tereddüt sıkıntısı

Ne bir ‘dün' var ne de bir ‘yarın'

Ne bir ‘geçmiş' ne de bir ‘gelecek'

Sadece güvenilmez bir “an” mevcut ateşböceği misali

Avucumun içinde can çekişerek ölüyor sürekli

  • Açıklama
    • Modern Urdu edebiyatının önemli figürlerinden biri olan Satyapal Anand, Urdu şiirinin klasik ve modern tarzı benimseyen şairleri arasındaki mücadelede, Batılı, modern tarzda şiirler veren şairler zümresinde yer alarak özellikle Urdu edebiyatının en yaygın edebi türü konumundaki gazele, konu, estetik ve ifade kısıtlılığı açısından ağır eleştiriler getirdi. Bu da şaire karşı geniş bir muhalefet cephesinin oluşumuna sebebiyet verdi.

      Elinizdeki kitapta, çok sayıda eseri bulunan Satyapal Anand'ın çeşitli şiir kitaplarından Prof. Dr. Halil Toker tarafından özenle seçilerek oldukça güzel ve akıcı bir üslupla Türkçeye çevrilen en güzel şiirleri yer almaktadır.

      NE BİR DÜN VAR NE DE YARIN

      Bu ne biçim bir ‘bugün'

      Ne yarının güneşinin doğması için bir istek var

      Ne dünün ufkunun batışından dolayı bir üzüntü

      Garip bir matlık var gönül çerçevesinde

      Umursamazlığın, yılgınlığın külleri uçuşuyor içerisinde

      Ne gelecek günlerin ayak izleri baki

      Ne de bu eve geri dönme umudu var geçen günlerin içinde…

      Ne huzur, parlak bir ikbal

      Ne bıkkınlık, düşünce ve tereddüt sıkıntısı

      Ne bir ‘dün' var ne de bir ‘yarın'

      Ne bir ‘geçmiş' ne de bir ‘gelecek'

      Sadece güvenilmez bir “an” mevcut ateşböceği misali

      Avucumun içinde can çekişerek ölüyor sürekli

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat