Makamat-ı Hariri Şerhi Daniş Ahmed Efendi
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786257471268
Boyut
15.70x23.50
Sayfa Sayısı
938
Baskı
1
Basım Tarihi
2021-12
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe

Makamat-ı Hariri ŞerhiMakamat-ı Edebiyye-i Haririyye Şerhi Melahat-i Danişiyye

300,00TL
Satışta değil
9786257471268
895147
Makamat-ı Hariri Şerhi
Makamat-ı Hariri Şerhi Makamat-ı Edebiyye-i Haririyye Şerhi Melahat-i Danişiyye
300.00

Makâmât-ı Harîrî klasik Arap edebiyatının en meşhur hikâye külliyatlarından biridir. Aynı zamanda bir dil âlimi olan Harîrî tarafından 12. yüzyılda kaleme alınan eser, edebî değerinin yanında yazıldığı dönemin toplum hayatı ve insan psikolojisi üzerine çarpıcı tespitler de barındırmaktadır. İslam dünyasında zaten tanınan Makâmât, 18. yüzyıldan itibaren birçok Batı diline de çevrilmiştir. Eser, Osmanlı âlimleri tarafından erken dönemlerden itibaren özellikle dil, lugat ve belagat konularında kaynak olarak kullanılmış, 18. yüzyıldan itibaren Türkçe şerhleri ve tercümeleri ortaya konmuştur. Fakat bugüne kadar maalesef Harîrî ve Makâmât'ının klasik Türk edebiyatındaki yeri veya Makâmât'ın Türkçe tercüme ve şerhleri hakkında kapsayıcı bir çalışma yapılmamıştı. Seda Kurt, hem son döneme ait olmakla beraber eserin en kapsamlı ve detaylı şerhi konumundaki Manastırlı Dâniş Ahmed Efendi'nin Makâmât-ı Edebiyye-i Harîriyye Şerhi'ni farklı açılardan metne yaklaştığı bir incelemeyle beraber yayına hazırlamış hem de Arap edebiyatının bu temel eserini Türkçe tercümeleri, şerhleri ve Türk edebiyatındaki yeri ve algısı bakımından kapsamlı bir değerlendirmeyle ilgililerin istifadesine sunmuştur.

  • Açıklama
    • Makâmât-ı Harîrî klasik Arap edebiyatının en meşhur hikâye külliyatlarından biridir. Aynı zamanda bir dil âlimi olan Harîrî tarafından 12. yüzyılda kaleme alınan eser, edebî değerinin yanında yazıldığı dönemin toplum hayatı ve insan psikolojisi üzerine çarpıcı tespitler de barındırmaktadır. İslam dünyasında zaten tanınan Makâmât, 18. yüzyıldan itibaren birçok Batı diline de çevrilmiştir. Eser, Osmanlı âlimleri tarafından erken dönemlerden itibaren özellikle dil, lugat ve belagat konularında kaynak olarak kullanılmış, 18. yüzyıldan itibaren Türkçe şerhleri ve tercümeleri ortaya konmuştur. Fakat bugüne kadar maalesef Harîrî ve Makâmât'ının klasik Türk edebiyatındaki yeri veya Makâmât'ın Türkçe tercüme ve şerhleri hakkında kapsayıcı bir çalışma yapılmamıştı. Seda Kurt, hem son döneme ait olmakla beraber eserin en kapsamlı ve detaylı şerhi konumundaki Manastırlı Dâniş Ahmed Efendi'nin Makâmât-ı Edebiyye-i Harîriyye Şerhi'ni farklı açılardan metne yaklaştığı bir incelemeyle beraber yayına hazırlamış hem de Arap edebiyatının bu temel eserini Türkçe tercümeleri, şerhleri ve Türk edebiyatındaki yeri ve algısı bakımından kapsamlı bir değerlendirmeyle ilgililerin istifadesine sunmuştur.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat