Madame Bovary %15 indirimli Gustave Flaubert
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789754588223
Boyut
125-205
Sayfa Sayısı
295
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Çeviren
Nurullah Ataç, Sabri Esat Siyavuşgil
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2.Hamur
Dili
Türkçe
9789754588223
545967
Madame Bovary
Madame Bovary
13.14
Gustave Flaubert (1821-1880); 1857'de yayımlanan ve kamuoyunda hayat-edebiyat ekseninde ciddi tartışmalar yaratan ilk romanı Madame Bovary'den insanın bilmeyle olan derin mücadelesine odaklanan ancak tamamlayamadığı son romanı Bouvard ile Pecuchet'ye her romanında farklı yollar deneyen 19. yüzyılın en yenilikçi klasiklerinden biridir.

1856'nın son aylarında tefrika edilen Madame Bovary ise, yayımlanışının 150. yılı arifesinde, Hasan Ali Yücel Klasikler dizisinde çeviri edebiyatımızın iki önemli ustasının çevirisiyle yeniden yayımlanıyor.

Nurullah Ataç (1898-1957): Hasan Ali Yücel'in kurduğu Tercüme Bürosu'nun başkanı olmanın yanısıra, gerek çevirileri gerekse denemeleriyle Türkçeyi baştan aşağıya yenileyen bir edebiyat ve dil ustasıydı.

Sabri Esat Siyavuşgil (1907-1968): Yedi Meşaleciler şairlerinden biri olmanın yanısıra, Karagöz üstüne incelemeleri de olan bir psikoloji hocası ve Cyrano de Bergerac'tan Değirmenimden Mektuplar'a dilimizin önde gelen Fransızca çevirmenlerindendi.
  • Açıklama
    • Gustave Flaubert (1821-1880); 1857'de yayımlanan ve kamuoyunda hayat-edebiyat ekseninde ciddi tartışmalar yaratan ilk romanı Madame Bovary'den insanın bilmeyle olan derin mücadelesine odaklanan ancak tamamlayamadığı son romanı Bouvard ile Pecuchet'ye her romanında farklı yollar deneyen 19. yüzyılın en yenilikçi klasiklerinden biridir.

      1856'nın son aylarında tefrika edilen Madame Bovary ise, yayımlanışının 150. yılı arifesinde, Hasan Ali Yücel Klasikler dizisinde çeviri edebiyatımızın iki önemli ustasının çevirisiyle yeniden yayımlanıyor.

      Nurullah Ataç (1898-1957): Hasan Ali Yücel'in kurduğu Tercüme Bürosu'nun başkanı olmanın yanısıra, gerek çevirileri gerekse denemeleriyle Türkçeyi baştan aşağıya yenileyen bir edebiyat ve dil ustasıydı.

      Sabri Esat Siyavuşgil (1907-1968): Yedi Meşaleciler şairlerinden biri olmanın yanısıra, Karagöz üstüne incelemeleri de olan bir psikoloji hocası ve Cyrano de Bergerac'tan Değirmenimden Mektuplar'a dilimizin önde gelen Fransızca çevirmenlerindendi.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat