%35
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786055279424
Boyut
13.00x19.50
Sayfa Sayısı
87
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2013
Çeviren
Ferhat Öztürk
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Orijinal Adı
Le Calvaire Du Kurdistan

Kürdistan KralıKürt Epik Romanı

13,00TL
8,45TL
%35
Satışta değil
9786055279424
519115
Kürdistan Kralı
Kürdistan Kralı Kürt Epik Romanı
8.45
Kamiran Alî Bedirxan ve Adolphe de Falgairolle'in birlikte kaleme aldığı Kürt epik romanı "Kürdistan Kralı" Avesta Yayınları arasında çıktı. "Kürdistan Kralı" epik türüne ait bir çalışmadır. Bu ulusal destanın birçok versiyonu farklı dönemlerde üretildi. Kürtler bu harikulade öykünün ilk yaratıcısı olduklarını bilmiyorlar. Ortaçağdan günümüze 3.000 dize klasik şiir kalmıştır. Kütüphanelerin harap edilmesi ve Kürt ulusunun yok edilmeye çalışılması orijinal elyazmalarının kaybolmasına neden oldu. Üzerinde çalıştığımız kopya, halk şiiri geleneğini koruyan Kürt halk ozanı ailelerden birinde gönülden bir bağlılıkla muhafaza edilmiş bir örnektir.Ari Kürtler, bu şiir vasıtasıyla, Emirlerinin Ortaçağ askeri örgütlenmelerindeki soylu savaş kaideleri ile bizim şövalyeliğimiz arasında şaşırtıcı bir paralellik gösterirler. Kurbanların gözünden Haçlı Seferlerinin tasviri, hiç kuşku yok ki Batılı okuru, bu büyük dinsel teşebbüsün aynı ırka mensup insanlar arasında kardeş kanı döken bir savaşa dönüştüğüne ikna etti. Zira olaylar Ari Kürtlerinin topraklarında, yani günümüz Suriye'sinin doğu ve kuzeydoğusunda cereyan etmekteydi. ...söz konusu olan ilkel yabanıl toplum töreleri değil, aksine Batılıların Asyalıların yaptığı sayısız korkunç kıyımlara rağmen, savaşçı Avrupa'nın daimi koruması altında, Ararat Dağı'nın etrafında en saf ideal Ariliği korumuş olan uzak akrabalarının yaşantısının resmidir.Özetle, bu bir Kürt edebi anıtının Avrupa diline ilk çevirisidir.
  • Açıklama
    • Kamiran Alî Bedirxan ve Adolphe de Falgairolle'in birlikte kaleme aldığı Kürt epik romanı "Kürdistan Kralı" Avesta Yayınları arasında çıktı. "Kürdistan Kralı" epik türüne ait bir çalışmadır. Bu ulusal destanın birçok versiyonu farklı dönemlerde üretildi. Kürtler bu harikulade öykünün ilk yaratıcısı olduklarını bilmiyorlar. Ortaçağdan günümüze 3.000 dize klasik şiir kalmıştır. Kütüphanelerin harap edilmesi ve Kürt ulusunun yok edilmeye çalışılması orijinal elyazmalarının kaybolmasına neden oldu. Üzerinde çalıştığımız kopya, halk şiiri geleneğini koruyan Kürt halk ozanı ailelerden birinde gönülden bir bağlılıkla muhafaza edilmiş bir örnektir.Ari Kürtler, bu şiir vasıtasıyla, Emirlerinin Ortaçağ askeri örgütlenmelerindeki soylu savaş kaideleri ile bizim şövalyeliğimiz arasında şaşırtıcı bir paralellik gösterirler. Kurbanların gözünden Haçlı Seferlerinin tasviri, hiç kuşku yok ki Batılı okuru, bu büyük dinsel teşebbüsün aynı ırka mensup insanlar arasında kardeş kanı döken bir savaşa dönüştüğüne ikna etti. Zira olaylar Ari Kürtlerinin topraklarında, yani günümüz Suriye'sinin doğu ve kuzeydoğusunda cereyan etmekteydi. ...söz konusu olan ilkel yabanıl toplum töreleri değil, aksine Batılıların Asyalıların yaptığı sayısız korkunç kıyımlara rağmen, savaşçı Avrupa'nın daimi koruması altında, Ararat Dağı'nın etrafında en saf ideal Ariliği korumuş olan uzak akrabalarının yaşantısının resmidir.Özetle, bu bir Kürt edebi anıtının Avrupa diline ilk çevirisidir.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat