%40
Kur'an'ın Gramer Yapısına Oryantalist Yaklaşımlar Yaşar Acat
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786257046077
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
135
Basım Yeri
Ordu
Baskı
1
Basım Tarihi
2020-04
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Kur'an'ın Gramer Yapısına Oryantalist YaklaşımlarKur'an'da Arap Grameriyle Bağdaşmadığı İddia Edilen Hususlar Hakkında Bir Araştırma

Yazar: Yaşar Acat
Yayınevi : Gece Kitaplığı
30,87TL
18,52TL
%40
Satışta değil
9786257046077
832909
Kur'an'ın Gramer Yapısına Oryantalist Yaklaşımlar
Kur'an'ın Gramer Yapısına Oryantalist Yaklaşımlar Kur'an'da Arap Grameriyle Bağdaşmadığı İddia Edilen Hususlar Hakkında Bir Araştırma
18.52

Hiç şüphesiz Kur'an-ı Kerim, ilahî bir mucize olduğu kadar aynı zamanda edebî bir mucizedir. Kur'an, fesâhat ve belâğat tarihinde eşi görülmemiş bir mükemmeliyette olup klasik literatürün sahip olmadığı birçok inceliği ve güzelliği içeriyor.

Bu çalışmamızla Kur'an-ı Kerim'in, nahiv alimleri ve diğer filologların temel çalışmalarına binaen eleştiriye tabi tutulamayacağını açıkça ortaya koyduk. Tam aksine, Kur'an-ı Kerim, linguistlerin yaptıkları dilsel çalışmalara temel teşkil etmiştir. Ayrıca bu gerçek bütün Arap dili otoriteleri tarafından onaylanmıştır.

İslam fetihlerinin genişlemesi ve Arap olmayan başka toplulukların İslam'a girmeleri, Arapça gramerin derlenmesi ihtiyacını doğurdu. Bu durum Kur'an-ı Kerim ve hadisleri anlamaya yönelik Arap dilini öğrenme eğilimini arttırmıştır.

Nahiv alimleri ve diğer linguistik ekoller, Arap dili kaidelerini derleme sürecinde Araplar tarafından kabul edilmiş toplu ve dağınık halde bulunan diğer bütün edebî literatürü kullanmışlardır. Tabii ki bu malzemenin sâfiyetini bozmamış ve bu işi en iyi şekilde temsil eden kimselerin ağzından çıkmış olması gerekiyordu. İlk başlarda bütün bu çalışmaların iki kaynağı mevcuttu. Bunlar da Kur'an-ı Kerim ve şiirdir.

  • Açıklama
    • Hiç şüphesiz Kur'an-ı Kerim, ilahî bir mucize olduğu kadar aynı zamanda edebî bir mucizedir. Kur'an, fesâhat ve belâğat tarihinde eşi görülmemiş bir mükemmeliyette olup klasik literatürün sahip olmadığı birçok inceliği ve güzelliği içeriyor.

      Bu çalışmamızla Kur'an-ı Kerim'in, nahiv alimleri ve diğer filologların temel çalışmalarına binaen eleştiriye tabi tutulamayacağını açıkça ortaya koyduk. Tam aksine, Kur'an-ı Kerim, linguistlerin yaptıkları dilsel çalışmalara temel teşkil etmiştir. Ayrıca bu gerçek bütün Arap dili otoriteleri tarafından onaylanmıştır.

      İslam fetihlerinin genişlemesi ve Arap olmayan başka toplulukların İslam'a girmeleri, Arapça gramerin derlenmesi ihtiyacını doğurdu. Bu durum Kur'an-ı Kerim ve hadisleri anlamaya yönelik Arap dilini öğrenme eğilimini arttırmıştır.

      Nahiv alimleri ve diğer linguistik ekoller, Arap dili kaidelerini derleme sürecinde Araplar tarafından kabul edilmiş toplu ve dağınık halde bulunan diğer bütün edebî literatürü kullanmışlardır. Tabii ki bu malzemenin sâfiyetini bozmamış ve bu işi en iyi şekilde temsil eden kimselerin ağzından çıkmış olması gerekiyordu. İlk başlarda bütün bu çalışmaların iki kaynağı mevcuttu. Bunlar da Kur'an-ı Kerim ve şiirdir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat