%20
Kuramdan Uygulamaya Çeviri Eğitimi Nesrin Şevik
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786051966564
Boyut
13.50x21.50
Sayfa Sayısı
240
Baskı
1
Basım Tarihi
2021-08
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Kuramdan Uygulamaya Çeviri EğitimiÇeviribilim Çalışmaları 1

45,00TL
36,00TL
%20
Satışta değil
9786051966564
888027
Kuramdan Uygulamaya Çeviri Eğitimi
Kuramdan Uygulamaya Çeviri Eğitimi Çeviribilim Çalışmaları 1
36.00

Çeviri alanı pratik, kuram ve eğitim sacayağından oluşan bir üçgen içerisinde gerçekleşir. Kuram ve eğitimin gerçekleştiği alanlar akademik kurumlarken, çeviri uygulamaları toplumsal pratikte gerçekleşir. Ülkemiz gerçeğinde çeviri pratiğinde çalışan çevirmenlerin çoğunluğunu çeviri eğitimi almamış kişiler oluşturmaktadır. Çeviri eğitiminin ülkemizde henüz yeterince yerleşmemiş olmasının bunda önemli bir rolü vardır. Bilimsel alandaki çalışmaların ve akademik eğitimin toplumsal sisteme etkisi bugünden yarına olacak bir serüven değildir ve çeviri eğitiminin toplumsal pratikte karşılık bulması için zamana ihtiyaç vardır. Bu nedenle çeviri eğitimi üzerine yapılacak çalışmaların yoğunlaşması ve çeviri eğitiminin belli ortak formasyona ulaşması, çeviri eğitimi için önemlidir. Bu kitap, sözünü ettiğimiz çeviri eğitimi ortak paydasına hizmet etmek amacıyla, farklı çeviri bölümlerinden akademisyenlerin, çeviri eğitimine dair yaptıkları araştırma ve deneyimleri paylaşmaktadır. Amacımız, çeviri eğitiminde güncel sorunlara ve yöntemlere bir nebze de olsa katkıda bulunabilmektir.

  • Açıklama
    • Çeviri alanı pratik, kuram ve eğitim sacayağından oluşan bir üçgen içerisinde gerçekleşir. Kuram ve eğitimin gerçekleştiği alanlar akademik kurumlarken, çeviri uygulamaları toplumsal pratikte gerçekleşir. Ülkemiz gerçeğinde çeviri pratiğinde çalışan çevirmenlerin çoğunluğunu çeviri eğitimi almamış kişiler oluşturmaktadır. Çeviri eğitiminin ülkemizde henüz yeterince yerleşmemiş olmasının bunda önemli bir rolü vardır. Bilimsel alandaki çalışmaların ve akademik eğitimin toplumsal sisteme etkisi bugünden yarına olacak bir serüven değildir ve çeviri eğitiminin toplumsal pratikte karşılık bulması için zamana ihtiyaç vardır. Bu nedenle çeviri eğitimi üzerine yapılacak çalışmaların yoğunlaşması ve çeviri eğitiminin belli ortak formasyona ulaşması, çeviri eğitimi için önemlidir. Bu kitap, sözünü ettiğimiz çeviri eğitimi ortak paydasına hizmet etmek amacıyla, farklı çeviri bölümlerinden akademisyenlerin, çeviri eğitimine dair yaptıkları araştırma ve deneyimleri paylaşmaktadır. Amacımız, çeviri eğitiminde güncel sorunlara ve yöntemlere bir nebze de olsa katkıda bulunabilmektir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat