%25
Hakas Halk Masalları'nda Söz Dizimi %15 indirimli Mehmet Kara
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786054692446
Boyut
14.00x20.00
Sayfa Sayısı
341
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2014
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Hakas Halk Masalları'nda Söz Dizimi

Yazar: Mehmet Kara
Yayınevi : Grafiker Yayınları
18,52TL
13,89TL
%25
Satışta değil
9786054692446
556896
Hakas Halk Masalları'nda Söz Dizimi
Hakas Halk Masalları'nda Söz Dizimi
13.89
1992 yılında Sovyetler birliğinin yıkılmasından sonra Türk Dünyasına bir kapı açılmış ve Türk toplulukları ile siyasi, ekonomik,kültürel ilişkiler oluşmaya başlamıştır. Buna bağlı olarak Türk dili ve lehçeleri üzerindeki çalışmalar da hızlanmıştır.Bu çalışmaların bir bölümü dil incelemeleri ve karşılaştırmaları,bir bölümü de lehçelere ait edebî eserler ve şahsiyetler üzerindeki dil ve üslup çalışmalarıdır.

Güney Sibirya Türklerinden Hakas Türklerinin coğrafi olarak çok uzak olması, Rusya'ya bağlı ve nüfusça az olmaları gibi sebeplerden dolayı Hakas Türkçesi üzerine fazla bir çalışma yapılamamıştır. Bütün Türk topluluklarının dilleri üzerinde olduğu gibi Hakas Türklerinin dilleri üzerinde de ses, şekil, anlam bilgisi ve söz dizimi vb. alanlarda çalışmalara ihtiyaç vardır. İki lehçenin yapısal yönden tespitinin yapılabilmesi için söz dizimi çalışmalarına ihtiyaç vardır.Bu eser, Türkiye'de az bilinen, üzerinde az çalışılmış ve dilleri Eski Türkçeye yakın, sözlü kültür ürünleri zengin olan ama Moğolca ve Rusçadan etkilenen Hakas Türkçesinin masallarının söz dizimi ile ilgilidir.

Eserde Hakas Türkçesinin söz dizimi kuralları masal metinlerinden tespit edilerek cümle örnekleriyle anlatılmaya çalışılmıştır.Bu çalışmanın hem Hakas Türklerinin ve sözlü kültürlerinin tanıtımına katkı sağlayacağına hem de dil, folklor, edebiyat, halkiyat vb. alanlarda çalışma yapacaklar için faydalı olacağına inanılmaktadır.
  • Açıklama
    • 1992 yılında Sovyetler birliğinin yıkılmasından sonra Türk Dünyasına bir kapı açılmış ve Türk toplulukları ile siyasi, ekonomik,kültürel ilişkiler oluşmaya başlamıştır. Buna bağlı olarak Türk dili ve lehçeleri üzerindeki çalışmalar da hızlanmıştır.Bu çalışmaların bir bölümü dil incelemeleri ve karşılaştırmaları,bir bölümü de lehçelere ait edebî eserler ve şahsiyetler üzerindeki dil ve üslup çalışmalarıdır.

      Güney Sibirya Türklerinden Hakas Türklerinin coğrafi olarak çok uzak olması, Rusya'ya bağlı ve nüfusça az olmaları gibi sebeplerden dolayı Hakas Türkçesi üzerine fazla bir çalışma yapılamamıştır. Bütün Türk topluluklarının dilleri üzerinde olduğu gibi Hakas Türklerinin dilleri üzerinde de ses, şekil, anlam bilgisi ve söz dizimi vb. alanlarda çalışmalara ihtiyaç vardır. İki lehçenin yapısal yönden tespitinin yapılabilmesi için söz dizimi çalışmalarına ihtiyaç vardır.Bu eser, Türkiye'de az bilinen, üzerinde az çalışılmış ve dilleri Eski Türkçeye yakın, sözlü kültür ürünleri zengin olan ama Moğolca ve Rusçadan etkilenen Hakas Türkçesinin masallarının söz dizimi ile ilgilidir.

      Eserde Hakas Türkçesinin söz dizimi kuralları masal metinlerinden tespit edilerek cümle örnekleriyle anlatılmaya çalışılmıştır.Bu çalışmanın hem Hakas Türklerinin ve sözlü kültürlerinin tanıtımına katkı sağlayacağına hem de dil, folklor, edebiyat, halkiyat vb. alanlarda çalışma yapacaklar için faydalı olacağına inanılmaktadır.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat