%20
Borges Nicolas Castell
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786056778551
Boyut
16.00x24.00
Sayfa Sayısı
156
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2018-06
Çeviren
Bengi Kıraçoğlu Paixao
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Orijinal Adı
“Borges” El Labirento Infinito

BorgesSonsuz Labirent

40,00TL
32,00TL
%20
Satışta değil
9786056778551
757212
Borges
Borges Sonsuz Labirent
32.00

Flaneur'ün 22. kitabı, okuru Jorge Luis Borges'in çocukluğuna, gençliğine, hayal kırıklıklarına, kütüphanelerine, cennetine, rüyalarına, kaplanlarına açılan bir yolculuğa davet ediyor; hem de efsanevi Arjantinli anlatıcının kendi yazım tarzına yakın yerlerde dolaşan çizgilerle. Büyük yazarın sonsuz biyografisinin çarpıcı detayları, adım adım gelen "karanlık", Castell ve Pantoja'nın hürmetli çalışmalarının izlerinin her sayfada sürülebildiği bir labirent gibi kuruluyor. Kitap aynı zamanda gündelik hayatın sıradan "büyüsü" ile fantastik bir evrenin yazınsal "büyüsü" arasında görsel bir geçit de açıyor.

Charles Bukowski'nin öykülerini görselleştiren Bütün Atlar Kaybetmeye Koşar'dan (2013) sonra Flaneur Books da bu edebiyat hattını izlemeyi Borges ve Dostoyevski ile sürdürüyor. Bengi Kıraçoğlu Paixao'nun İspanyolca'dan Türkçeleştirdiği Borges – Sonsuz Labirent, yazarın sayısız öykü, deneme ve şiirinden pek çok ipucu içermesinin yanında, Borges'in hayatı boyunca durmadan referans verdiği kimi imgelere olan derin takıntısının da kaynaklarına inmeye çalışıyor.

"Borges – Sonsuz Labirent", 19 Haziran itibarıyla raflarda, kütüphanelerde.

  • Açıklama
    • Flaneur'ün 22. kitabı, okuru Jorge Luis Borges'in çocukluğuna, gençliğine, hayal kırıklıklarına, kütüphanelerine, cennetine, rüyalarına, kaplanlarına açılan bir yolculuğa davet ediyor; hem de efsanevi Arjantinli anlatıcının kendi yazım tarzına yakın yerlerde dolaşan çizgilerle. Büyük yazarın sonsuz biyografisinin çarpıcı detayları, adım adım gelen "karanlık", Castell ve Pantoja'nın hürmetli çalışmalarının izlerinin her sayfada sürülebildiği bir labirent gibi kuruluyor. Kitap aynı zamanda gündelik hayatın sıradan "büyüsü" ile fantastik bir evrenin yazınsal "büyüsü" arasında görsel bir geçit de açıyor.

      Charles Bukowski'nin öykülerini görselleştiren Bütün Atlar Kaybetmeye Koşar'dan (2013) sonra Flaneur Books da bu edebiyat hattını izlemeyi Borges ve Dostoyevski ile sürdürüyor. Bengi Kıraçoğlu Paixao'nun İspanyolca'dan Türkçeleştirdiği Borges – Sonsuz Labirent, yazarın sayısız öykü, deneme ve şiirinden pek çok ipucu içermesinin yanında, Borges'in hayatı boyunca durmadan referans verdiği kimi imgelere olan derin takıntısının da kaynaklarına inmeye çalışıyor.

      "Borges – Sonsuz Labirent", 19 Haziran itibarıyla raflarda, kütüphanelerde.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat