%24
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786058936973
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
313
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2010-01
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe Almanca İngilizce Frans

Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri SözlüğüFizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü

13,89TL
10,42TL
%24
Satışta değil
9786058936973
450167
Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü
Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü
10.42
Her kavrama bir karşılık, çeviri değil kavram karşılığı: Terimlerde, yabancı dildeki terimlerin kökeninden çeviri yolundan çok, kavramı Türkçede en doğal, en açık seçik nasıl karşılayabileceğimize baktım. Çünkü, Batı dillerindeki, özellikle İngilizcedeki terimlerin çoğu kez Latince, Eski Yunanca kökenlerinin anlamıyla bilimsel çağdaş anlamları arasında uzaklaşmalar, kaymalar, değişmeler olmuştur. Hele şu son yıllar, Amerika'da çıkan terimlerde, Latince-Yunanca eğitimi verilmediği için, İngilizce ise çoğunlukla kendi içinden türetme gücünden yoksun bir dil olduğundan, bir sözcüklerinin baş harfleri alınarak (örneğin "laser" sözcüğü dili yozlaştırıcı yollara başvurulmaktadır. Hem ingilizce'de hem Türkçe'de terim türetmesi gereken bir bilimci olarak, Türkçe'nin bilim dili için son derece elverişli, türeğen bir dil olduğunu, açık seçiklikte matematiğe yaklaştığını kendi deneyimlerimde gözlemiş bulunuyorum.
  • Açıklama
    • Her kavrama bir karşılık, çeviri değil kavram karşılığı: Terimlerde, yabancı dildeki terimlerin kökeninden çeviri yolundan çok, kavramı Türkçede en doğal, en açık seçik nasıl karşılayabileceğimize baktım. Çünkü, Batı dillerindeki, özellikle İngilizcedeki terimlerin çoğu kez Latince, Eski Yunanca kökenlerinin anlamıyla bilimsel çağdaş anlamları arasında uzaklaşmalar, kaymalar, değişmeler olmuştur. Hele şu son yıllar, Amerika'da çıkan terimlerde, Latince-Yunanca eğitimi verilmediği için, İngilizce ise çoğunlukla kendi içinden türetme gücünden yoksun bir dil olduğundan, bir sözcüklerinin baş harfleri alınarak (örneğin "laser" sözcüğü dili yozlaştırıcı yollara başvurulmaktadır. Hem ingilizce'de hem Türkçe'de terim türetmesi gereken bir bilimci olarak, Türkçe'nin bilim dili için son derece elverişli, türeğen bir dil olduğunu, açık seçiklikte matematiğe yaklaştığını kendi deneyimlerimde gözlemiş bulunuyorum.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat