Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789754184051
Boyut
135-195
Sayfa Sayısı
98
Basım Yeri
İstanbul
Basım Tarihi
1996-10
Çeviren
Ataol Behramoğlu
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe

İnsan Üstü Bir Anıt Diktim Kendime

11,00TL
Satışta değil
9789754184051
376517
İnsan Üstü Bir Anıt Diktim Kendime
İnsan Üstü Bir Anıt Diktim Kendime
11.00
Ruslar genellikle, Rus olmayanların Puşkin'i anlayamayacaklarını öne sürerler. Bunun nedeni bu büyük şairin Rus ruhunu, Rus geleneklerini, Rus duyarlığını kendinden önce ve kendinden sonra gelen bütün Rus yazarlarından daha iyi yansıtan bir yazındili yaratmış olduğu inancıdır. Ayrıca, Rus folkloruyla Avrupa geleneğini de uyumlu bir biçimde birleştirmesi Rusça bilen yabancıların gözünde de ona özel bir önem kazandırmıştır. Bu uyum onun, yapıtlarında klasisizmden romantizme, oradan da gerçekçiliğe uzanan bir anlatım zenginliğine ulaşmasını sağlamamıştır. Hemen hemen bütün yazın türlerinde yapıtlar veren bu büyük sanatçı, bu kitabındaki şiirlerinden de anlaşılacağı gibi lirik şiirlerinde olduğu kadar, anlatı şiirlerinde de aynı ustalığı göstermiştir. Okuyacağınız şiirlerin, Rus şiirini ve Puşkin'in özelliklerini yakından bilen Ataol Behramoğlu tarafından çevrilmiş olması bu kitaba ayrı bir değer kazandırmaktadır.
  • Açıklama
    • Ruslar genellikle, Rus olmayanların Puşkin'i anlayamayacaklarını öne sürerler. Bunun nedeni bu büyük şairin Rus ruhunu, Rus geleneklerini, Rus duyarlığını kendinden önce ve kendinden sonra gelen bütün Rus yazarlarından daha iyi yansıtan bir yazındili yaratmış olduğu inancıdır. Ayrıca, Rus folkloruyla Avrupa geleneğini de uyumlu bir biçimde birleştirmesi Rusça bilen yabancıların gözünde de ona özel bir önem kazandırmıştır. Bu uyum onun, yapıtlarında klasisizmden romantizme, oradan da gerçekçiliğe uzanan bir anlatım zenginliğine ulaşmasını sağlamamıştır. Hemen hemen bütün yazın türlerinde yapıtlar veren bu büyük sanatçı, bu kitabındaki şiirlerinden de anlaşılacağı gibi lirik şiirlerinde olduğu kadar, anlatı şiirlerinde de aynı ustalığı göstermiştir. Okuyacağınız şiirlerin, Rus şiirini ve Puşkin'in özelliklerini yakından bilen Ataol Behramoğlu tarafından çevrilmiş olması bu kitaba ayrı bir değer kazandırmaktadır.
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat