%35
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786054708345
Boyut
13.00x21.00
Sayfa Sayısı
127
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2014-01
Çeviren
Pelin Arda
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Bildiğin Joyce

Yayınevi : Dedalus Kitap
30,00TL
19,50TL
%35
Satışta değil
9786054708345
538249
Bildiğin Joyce
Bildiğin Joyce
19.50

“Yaradılış, soy ve babalık gibi kavramları var olmanın esrarı olarak gören Joyce için bundan daha derin bir yara olamazdı, hasta evladının görüntüsü kahrediyordu onu çünkü tuhaf babalık inancına göre babası olarak hastalığın suçlusu aslında kendisiydi. Doktor doktor gezdirdi kızını Joyce, hatta İsviçre'deki Profesör Jung'a bile götürdü onu; Jung ne Joyce'u ne de eserlerini severdi hatta Ulysses'in gelecekten çok geçmişle ilgilendiğini ve eskiden olsa bu kitabın asla basılmayacağını söyleyip dalga geçerdi. Lucia da Jung'a duyduğu kızgınlığı ‘Böyle şişman ve materyalist bir İsviçreli'nin ruhumu iyileştireceğini düşünmek!' sözleriyle dile getirmiştir.”

Merhabalar saygıdeğer dostlar! Öncelikle kendimi takdim edeyim: Joyce. James Augustine Aloysius Joyce. Bir alt kimlik olarak da, Stephen Dedalus. Henüz, yaşayan hiçbir dile çevrilememiş olan Finnegans Wake'e neredeyse 17 senemi ayırdım. Ulyssesise 7 senemi aldı. Bunların dışındakileri birbirinden ayıracak değilim; her birinin kıymeti eşdeğer aralıkta. Fakat üzülerek söylemeliyim ki, sizlere mevcut şimdiki zamandan seslenemeyeceğim. Çocukluk, gençlik ve olgunluk dönemimi geçirdiğim Dublin'in ruhsal yoksulluğuna daha fazla katlanamadığımdan, sözü değerli dostlarıma bırakıyorum. Yaşamımdaki kayda değer kareleri objektif bir şekilde aktarabileceklerine inancım tam. Kendimi özgürce sanata verebilmek adına Zürih'e gidiyorum, siz kıymetli okur dostlarımı da her bir sayfasında beni bulabileceğiniz bu kitapla baş başa bırakıyorum. Yani fazla uzaklaşmış olamam.

  • Açıklama
    • “Yaradılış, soy ve babalık gibi kavramları var olmanın esrarı olarak gören Joyce için bundan daha derin bir yara olamazdı, hasta evladının görüntüsü kahrediyordu onu çünkü tuhaf babalık inancına göre babası olarak hastalığın suçlusu aslında kendisiydi. Doktor doktor gezdirdi kızını Joyce, hatta İsviçre'deki Profesör Jung'a bile götürdü onu; Jung ne Joyce'u ne de eserlerini severdi hatta Ulysses'in gelecekten çok geçmişle ilgilendiğini ve eskiden olsa bu kitabın asla basılmayacağını söyleyip dalga geçerdi. Lucia da Jung'a duyduğu kızgınlığı ‘Böyle şişman ve materyalist bir İsviçreli'nin ruhumu iyileştireceğini düşünmek!' sözleriyle dile getirmiştir.”

      Merhabalar saygıdeğer dostlar! Öncelikle kendimi takdim edeyim: Joyce. James Augustine Aloysius Joyce. Bir alt kimlik olarak da, Stephen Dedalus. Henüz, yaşayan hiçbir dile çevrilememiş olan Finnegans Wake'e neredeyse 17 senemi ayırdım. Ulyssesise 7 senemi aldı. Bunların dışındakileri birbirinden ayıracak değilim; her birinin kıymeti eşdeğer aralıkta. Fakat üzülerek söylemeliyim ki, sizlere mevcut şimdiki zamandan seslenemeyeceğim. Çocukluk, gençlik ve olgunluk dönemimi geçirdiğim Dublin'in ruhsal yoksulluğuna daha fazla katlanamadığımdan, sözü değerli dostlarıma bırakıyorum. Yaşamımdaki kayda değer kareleri objektif bir şekilde aktarabileceklerine inancım tam. Kendimi özgürce sanata verebilmek adına Zürih'e gidiyorum, siz kıymetli okur dostlarımı da her bir sayfasında beni bulabileceğiniz bu kitapla baş başa bırakıyorum. Yani fazla uzaklaşmış olamam.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat