%25
Zaman Öğretisi Sekstus Empirikus
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786052105702
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
320
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2019-12
Çeviren
Mehmet Dağ
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
9786052105702
816486
Zaman Öğretisi
Zaman Öğretisi
Endülüs Yayınları
26.25

Elinizdeki bu çalışmada Aristotelesçi “zaman” kavramının antik dünyadan başlayarak islam dünyasında devam eden serüvenini Sekstus Empirikus,Aristoteles, Yahya B.Adi,İbn Sina, Fahreddin Er-Razi'ye ait metinler ile bulacaksınız. Bu serüvenin anlatımında tarihsel sıraya uymuş olmakla birlikte , bunun tek istisnası Sextus Empiricus'tur. Sextus Empiricus, Aristotales sonrası “Kuşkuculardan olmakla birlikte ilk sıraya yerleştirilmiştir. Bunun nedeni, Aristotelesçilerin zaman kavramı konusunda kendi açıklamalarına geçmeden önce,bu kavramın içerdiği güçlükleri ele almaları; Sextus Empiricus'un amacının da, kendi dönemine değin çeşitli düşünürlerin zaman konusundaki güçlükleri ve iç çelişkileri bir araya getirmiş olmasıdır. Sextus Empiricus'un metni dışında, diğer bütün metinler Arapça'dan çevrilmiştir. İslam dünyasındaki Süryani kökenli Aristoteles yorumcularının yorumlarıyla birlikte verilen Aristoteles'in metni ünlü çevirmen Huneyn b.İshak'a aittir. Huneyn b.İshak anlama bağlı çeviri yapmakla, daha önceki sözcük-sözcük çeviri geleneğine son vermiş, çeviri geleneğinde büyük bir devrim yapmıştır. Bu nedenle onun çevirilerinin en kusursuz çeviriler olduğunda herkes müttefiktir. Nitekim Huneyn b.İshak'ın arapça metnini Aristoteles'in Yunanca metniyle karşılaştıran biri bunu açıkça görür;hatta onun metni ile modern bir çevirmenin metni arasında neredeyse hiçbir fark görmez..

  • Açıklama
    • Elinizdeki bu çalışmada Aristotelesçi “zaman” kavramının antik dünyadan başlayarak islam dünyasında devam eden serüvenini Sekstus Empirikus,Aristoteles, Yahya B.Adi,İbn Sina, Fahreddin Er-Razi'ye ait metinler ile bulacaksınız. Bu serüvenin anlatımında tarihsel sıraya uymuş olmakla birlikte , bunun tek istisnası Sextus Empiricus'tur. Sextus Empiricus, Aristotales sonrası “Kuşkuculardan olmakla birlikte ilk sıraya yerleştirilmiştir. Bunun nedeni, Aristotelesçilerin zaman kavramı konusunda kendi açıklamalarına geçmeden önce,bu kavramın içerdiği güçlükleri ele almaları; Sextus Empiricus'un amacının da, kendi dönemine değin çeşitli düşünürlerin zaman konusundaki güçlükleri ve iç çelişkileri bir araya getirmiş olmasıdır. Sextus Empiricus'un metni dışında, diğer bütün metinler Arapça'dan çevrilmiştir. İslam dünyasındaki Süryani kökenli Aristoteles yorumcularının yorumlarıyla birlikte verilen Aristoteles'in metni ünlü çevirmen Huneyn b.İshak'a aittir. Huneyn b.İshak anlama bağlı çeviri yapmakla, daha önceki sözcük-sözcük çeviri geleneğine son vermiş, çeviri geleneğinde büyük bir devrim yapmıştır. Bu nedenle onun çevirilerinin en kusursuz çeviriler olduğunda herkes müttefiktir. Nitekim Huneyn b.İshak'ın arapça metnini Aristoteles'in Yunanca metniyle karşılaştıran biri bunu açıkça görür;hatta onun metni ile modern bir çevirmenin metni arasında neredeyse hiçbir fark görmez..

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
  • Taksit Seçenekleri
    • Garanti Bankası
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      2
      13,39   
      26,78   
      3
      9,01   
      27,04   
      4
      6,83   
      27,30   
      5
      5,51   
      27,56   
      6
      4,64   
      27,83   
      7
      4,01   
      28,09   
      8
      3,54   
      28,35   
      9
      3,18   
      28,61   
Kapat