Cavidname Muhammed İkbal
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786052073414
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
162
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2017-12
Çeviren
Ahmet Metin Şahin
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Cavidname

Yayınevi : Karbon Kitaplar
15,20TL
Satışta değil
9786052073414
735453
Cavidname
Cavidname
15.20

Cavidname; Muhammed İkbal'in oğlu Dr. Cavid İkbal'in isminden mülhem yazılmıştır. 1929 yılında Farsça yazılmaya başlanan bu kitap, Dante'nin İlahi Komedya'sına nazire olma özeliğini taşır. Eserde hayranı olduğu Mevlâna'nın izinde bir yolculuğa çıkan İkbal'in uğrak noktaları gökyüzü, gezegenler ve metafizik ötesi âlemlerdir. Buralarda kâh Hallaç'la söyleşir, kâh Ferhat'la, Galib'le dertleşir.

Cavidname'de İkbâl, İsfahan'dan geçen “Zayenderud” nehrinin ismini “Zinderud” şeklinde kendisine mahlas olarak kullanmıştır. Zayenderud; “yaşayan nehir” anlamındadır. Doğduğu kaynaklardan ulaştığı yerlere bereket taşıyarak hayat bahşeden saf ve berrak sulara atıf yapar.

İkbâl'in eserlerini kendi kalıpları ve vezinleriyle tercüme eden Ahmet Metin Şahin, büyük bir titizlikle hazırladığı tercümesinde ses açısından da İkbal'e en yakın tınıyı okurlarına duyurmayı amaçlıyor. Ayrıca bu önemli eseri büyük mutasavvıf Şefik Can'ın önsözüyle okurlarımıza sunuyoruz.

  • Açıklama
    • Cavidname; Muhammed İkbal'in oğlu Dr. Cavid İkbal'in isminden mülhem yazılmıştır. 1929 yılında Farsça yazılmaya başlanan bu kitap, Dante'nin İlahi Komedya'sına nazire olma özeliğini taşır. Eserde hayranı olduğu Mevlâna'nın izinde bir yolculuğa çıkan İkbal'in uğrak noktaları gökyüzü, gezegenler ve metafizik ötesi âlemlerdir. Buralarda kâh Hallaç'la söyleşir, kâh Ferhat'la, Galib'le dertleşir.

      Cavidname'de İkbâl, İsfahan'dan geçen “Zayenderud” nehrinin ismini “Zinderud” şeklinde kendisine mahlas olarak kullanmıştır. Zayenderud; “yaşayan nehir” anlamındadır. Doğduğu kaynaklardan ulaştığı yerlere bereket taşıyarak hayat bahşeden saf ve berrak sulara atıf yapar.

      İkbâl'in eserlerini kendi kalıpları ve vezinleriyle tercüme eden Ahmet Metin Şahin, büyük bir titizlikle hazırladığı tercümesinde ses açısından da İkbal'e en yakın tınıyı okurlarına duyurmayı amaçlıyor. Ayrıca bu önemli eseri büyük mutasavvıf Şefik Can'ın önsözüyle okurlarımıza sunuyoruz.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat